Angielskie dokumentacje

0

Witam, taki nietypowy temat założę, ale nikt z nas nie był mistrzem od razu i pewnie niektórzy przechodzili przez podobne problemy jak ja.

Rzecz w tym, że nie mam problemu z przeczytaniem i nawet zrozumieniem tekstu pisanego w języku angielskim. Ucząc się javy korzystam głównie z angielskich dokumentacji i tutoriali, rzecz w tym, że czytając taką dokumentację z Hibernate za bardzo skupiam się na przetłumaczeniu sobie czytanego tekstu, przez co koniec końców nie potrafię go zapamiętać. Generalnie nie mam problemu z pamięcią i pamiętam co czytam, mam wrażenie, że czytając po angielsku za bardzo skupiam się na tekście, a nie na treści.

Jeśli oglądam filmik na youtube to już jest gorzej. Każdy z nas jakoś zaczynał, pewnie część z osób, które teraz po angielsku porozumiewają się biegle, również mogło mieć podobne problemy kiedy zaczynali z językiem.

Moje pytanie brzmi: czy znacie, albo korzystaliście z jakichś technik, które ułatwiały wam pracę z tym językiem? Chodzi o kwestię właśnie zapamiętania treści w języku angielskim. Ja na razie staram się najpierw przepisać ten sam tekst tłumacząc go na nasz ojczysty język, a następnie czytam go ponownie po naszemu, jednak to bardzo wydłuża pracę, a tłumaczenie całych dokumentacji chyba mija się z celem. Coś poradzicie?

0

Wyobrażaj sobie to o czym czytasz, tylko jak to zobaczysz trzecim okiem czyli wyobraźnią, to mózg to zrozumie i zapamięta w najbardziej dla niego naturalny sposób.

0

O ile wyobrażanie sobie powiedzmy treści powieści nie jest trudne, to jak wyobrazić sobie treść dokumentacji technicznej, tutoriala? To już może być nieco trudniejsze.

2

Ja sobie wyobrażam za pomocą struktur, na samej górze mam jakiś element, który buduję.

Powiększając pierwszy schodzę 1 poziom niżej, tam wygląda to jak opis ogólny elementów, które muszę zbudować aby osiągnąć funkcjonalność wyższą.
I mniej więcej graf połączeń między elementami.

Każdy następny poziom w dół to przechodzę na implementację, a na samym dole wyobrażam sobie bajty leżące obok siebie czasem po ustawiane w kolumnach i wierszach, tak żeby łatwiej sobie było wyobrażać jakieś struktury.

Ewentualnie jeszcze niżej, na bramkach, ale tu już jest hardcore, bo trzeba równolegle przetwarzać co jest trudne intuicyjnie, ale można rozwiązać i skrócić równanie, co znacznie trudniej wyobrazić, ale po policzeniu można sobie to wyświetlić.

Idąc tak w dół każdy element rozpracowujesz i jak wiesz jak zrobić to tylko uświadamiasz sobie, że takie coś jest i przeglądasz dalej.

Możesz także symulować debugger, wyobrażasz sobie, jak byś zbudował to o czym przeczytałeś, ewentualnie zobaczysz kod klasy itp.

Ogólnie mózg sam podsuwa skojarzenia w zależności od informacji i ilości posiadanej wiedzy i też od praktyki, potem się więcej marzy.
Ja tam nic, poza obrazami w mojej głowie nie widzę.
tak jakby nic nie pamiętam.

0

Rozumiem, dzięki za odpowiedź. Chociaż mam wrażenie, że wyobrażanie sobie tego wszystkiego nie jest proste.

1

Ja sobie nic nie wyobrażam. Czytam po angielsku tak jak po polsku i nie staram się przetłumaczyć treści na polski. Cały sens do mnie trafia bezpośrednio w języku angielskim i nie mam z tym żadnego problemu. Jakieś wyobrażanie sobie nie wiadomo czego, tłumaczenie w myślach słowo po słowie to wg mnie droga donikąd.

Może to kwestia wprawy i ile tej dokumentacji czytasz, wydaje mi się że zawsze to przychodzi z czasem. Analizowanie tekstu i tłumaczenie słowo po słowie w myślach na polski w moim przypadku spowolniłoby przyswajanie treści o 95%

0

Za słabo znasz język. Mi dużo dało przejście Fallout 1 i 2 w oryginale, przeczytanie paru zwykłych książek i po pewnym czasie nie skupiasz sie na tym ze tekst jest po angielsku. Nawet okazuje się że łatwiej czytać teksty informatyczne po angielsku niż po polsku. Takze po prostu czytaj/ogladaj duzo po angielsku.

0

Więc wychodzi na to, że pozostaje tylko praktyka, aż czytanie w tym języku stanie się naturalne?

0

Jeśli czytasz dużo tekstów po angielsku, to samo to przychodzi. Oczywiście mówię za siebie, nie wiem jak u innych. Za to większy problem mam z pisaniem po angielsku, formułowanie myśli zwykle zajmuje mi dużo dłużej i nie zawsze będzie to poprawne, aczkolwiek zawsze zrozumiałe dla angielskojęzycznego odbiorcy.

1

@Noface: tak, przy czym możesz śmiało zacząć od tekstów spoza IT.

1 użytkowników online, w tym zalogowanych: 0, gości: 1